CollectionDX Network

NYTF09: Kotobukiya - Super Robot Wars


4 comments posted
And the misspelled naming continues...

As I have pointed out before, the proper name is Thrudgelmir. But "Wildrugger"? Again, the people who type these cards amaze me. It's supposed to be "Wildwurger".

YuushaFan's picture
Posted by YuushaFan on 25 February, 2009 - 16:22
Apparently Kotobukiyas

Apparently Kotobukiyas Romanization workers care nothing for Banprestos shennanigans.
Well, I can't say I blame them after Hogwane and Shilogwane.

Mike's picture
Posted by Mike on 25 February, 2009 - 17:45
At this point does it even

At this point does it even matter? You've got Japanese naming things in Germanic and Norse text and then translating them to English with all the trappings of the usual language differences.

At this point it could be called Wrrllaxxza and nobody would bat an eye.

I like the 2nd one, the more they get away from "generic Gundam/Armored Core #58" the better it looks and gives the property an identity of it's own.

duke togo's picture
Posted by duke togo on 25 February, 2009 - 19:14
I think it was in

I think it was in Japanamerica where the author said something like (mega-paraphrasing here) "You can spend all this money and effort working on things and marketing it to the international world but you can't spend $200 to hire an English speaking translator for a few hours to check your spelling? It sends a message of "we don't care."

I still don't know how big perfectionist Japanese companies can let things like MORVABLE FLAME go by still. They can email all their boxart and promo material to me and I'll spell check for $20 an item :)

Nidaram's picture
Posted by Nidaram on 26 February, 2009 - 09:33